×




IBADA YA ASUBUHI

KASISI

Ahimidiwe Mungu wetu, daima, sasa na siku zote, hata milele na milele.

MSOMAJI

Njooni, tumwinamie na tumsujudu Mungu mfalme wetu.

Njooni, tumwinamie na tumsujudu Kristo yu Mungu mfalme wetu.

Njooni, tumwinamie na tumsujudu yeye, Kristo aliye mfalme na Mungu wetu.

Zaburi ya 19 (20).

Bwana akujibu siku ya dhiki, Jina la Mungu wa Yakobo likuinue. Akupelekee msaada toka patakatifu pake, Na kukutegemeza toka Zayuni. Azikumbuke sadaka zako zote, na kuzitakabali dhabihu zako. Akujalie kwa kadiri ya haja ya moyo wako, na kuyatimiza mashauri yako yote. Na tuushangilie wokovu wako, Kwa jina la Mungu wetu tuzitweke bendera zetu. Bwana akutimizie matakwa yako yote. Sasa najua kuwa Bwana amwokoa masihi wake; Atamjibu toka mbingu zake takatifu, kwa matendo makuu ya wokovu ya mkono wake wa kuume. Hawa wanataja magari na hawa farasi, bali sisi tutalitaja jina la Bwana, Mungu wetu. Wao wameinama na kuanguka, Bali sisi tumeinuka na kusimama. Bwana, umwokoe mfalme, Utuitikie siku tukuitayo.

Zaburi ya 20 (21).

Ee Bwana, mfalme atazifurahia nguvu zako, na wokovu wako ataufanyia shangwe nyingi sana. Umempa haja ya moyo wake, wala hukumzuilia matakwa ya midomo yake. Maana umemsongezea baraka za heri, Umemvika taji ya dhahabu safi kichwani pake. Alikuomba uhai, ukampa, muda mrefu wa siku nyingi, milele na milele. Utukufu wake ni mkuu kwa wokovu wako, Heshima na adhama waweka juu yake. Maana umemfanya kuwa baraka za milele, wamfurahisha kwa furaha ya uso wako. Kwa kuwa mfalme humtumaini Bwana, na kwa fadhili zake Aliye juu hataondoshwa. Mkono wako utawapata adui zako wote, mkono Wako wa kuume utawapata wanaokuchukia. Utawafanya kuwa kama tunuru ya moto, Wakati wa ghadhabu yako. Bwana atawameza kwa ghadhabu yake, na moto utawala. Matunda yao utayaharibu na kuyaondoa katika nchi, na wazao wao katika wanadamu. Madhali walinuia kukutenda mabaya, waliwaza hila wasipate kuitimiza. Kwa maana utawafanya kukupa kisogo, kwa upote wa uta wako ukiwaelekezea mishale. Ee Bwana, utukuzwe kwa nguvu zako, nasi tutaimba na kuuhimidi uweza wako.

Utukufu kwa Baba, na Mwana, na Roho Mtakatifu. Sasa na siku zote hata milele na milele. Amina.

Maombi ya Trisaghio.

Mungu Mtakatifu, Mweza Mtakatifu, Usiyekufa Mtakatifu, utuhurumie. (3)

Ee Utatu mtakatifu kamili, utuhurumie. Bwana, utusamehe dhambi zetu. Rabi, utuondolee makosa yetu. Mtakatifu, utukaribie na kutuponya magonjwa yetu, kwa ajili ya jina lako.

Bwana hurumia, Bwana hurumia, Bwana hurumia.

Baba yetu uliye Mbinguni; Jina lako litukuzwe; Ufalme wako uje; mapenzi yako yatimizwe, hapa Duniani kama huko Mbinguni. Utupe leo mkate wetu wa kila siku; na utusamehe deni zetu; kama sisi tuwasamehevyo wadeni wetu; tena usitutie majaribuni, lakini tuokoe na yule mwovu.

KASISI

Kwa kuwa ufalme ni wako, na nguvu, na utukufu, wa Baba, na Mwana, na Roho Mtakatifu, sasa na siku zote hata milele na milele.

MSOMAJI

Amina.

Ee Bwana okoa watu wako na ubariki urithi wako, uwape wafalme kushinda juu ya wakafiri na kulinda jamii yako kwa msalaba wako. [[SWA]]

Utukufu kwa Baba, na Mwana, na Roho Mtakatifu.

Ee Kristo, uliyeinuliwa msalabani kwa hiari, ipe rehema yako jamii mpya iliyo na jina lako. Wafurahishe watawala wetu waaminifu katika nguvu yako ukiwapa kushinda juu ya maadui wao. Tuwe na msaada wako ulio silaha ya amani na alama isioshindikana. [[SWA]]

Sasa na siku zote hata milele na milele. Amina.

Ee Mzazi Mungu msifiwa, mhifadhi unayeogopwa na usiyeshindwa, usidharau maombi yetu Mwema we. Tegemeza jamii ya waorthodoksi na kuwaokoa ambao umewaamrisha kuwa watawala, na uwape ushindi toka mbinguni; kwa kuwa ulimzaa Mungu, wewe uliye mbarikiwa pekee. [[SWA]]

MSOMAJI

Ee Bwana okoa watu wako na ubariki urithi wako, uwape wafalme kushinda juu ya wakafiri na kulinda jamii yako kwa msalaba wako. [[SWA]]

Utukufu kwa Baba, na Mwana, na Roho Mtakatifu.

Ee Kristo, uliyeinuliwa msalabani kwa hiari, ipe rehema yako jamii mpya iliyo na jina lako. Wafurahishe watawala wetu waaminifu katika nguvu yako ukiwapa kushinda juu ya maadui wao. Tuwe na msaada wako ulio silaha ya amani na alama isioshindikana. [[SWA]]

Sasa na siku zote hata milele na milele. Amina.

Wimbo wa Mzazi-Mungu

Ee Mzazi Mungu msifiwa, mhifadhi unayeogopwa na usiyeshindwa, usidharau maombi yetu Mwema we. Tegemeza jamii ya waorthodoksi na kuwaokoa ambao umewaamrisha kuwa watawala, na uwape ushindi toka mbinguni; kwa kuwa ulimzaa Mungu, wewe uliye mbarikiwa pekee. [[SWA]]

KASISI

Utuhurumie, Ee Mungu kadiri ya huruma yako kubwa, tunakuomba utusikilize na kutuhurumia.

( Bwana, hurumia. (3) )

Tena tunakuomba kwa ajili ya Wakristo watawa waorthodoksi wote.

( Bwana, hurumia. (3) )

( Bwana, hurumia. (3) )

Kwa kuwa U Mungu mrahimu na mpenda wanadamu, na kwako tunatoa utukufu, kwa Baba na Mwana na Roho Mtakatifu, sasa na siku zote hata milele na milele.

MWIMBAJI

Amina. Kwa jina la Bwana, Ee Padri bariki.

KASISI

Utatu mtakatifu mwenye asili moja, mpaji wa uhai, usiotegwa utukufu uwe kwako, daima, sasa na siku zote hata milele na milele.

MSOMAJI

Amina.

Zaburi Sita

Utukufu kwa Mungu juu pia, na nchini amani, urathi kwa wanadamu (3)

Ee Bwana fungua midomo yangu na kinywa changu kitazinena sifa zako. (x 2)

Zaburi 3.

Bwana, watesi wangu wamezidi kuwa wengi, ni wengi wanaonishambulia, ni wengi wanaoiambia nafsi yangu, hana wokovu huyu kwa Mungu. Na Wewe, Bwana, U ngao yangu pande zote, utukufu wangu na mwinua kichwa changu.Kwa sauti yangu namwita Bwana, naye aniitikia toka mlima wake mtakatifu.Nalijilaza nikalala usingizi, nikaamka, kwa kuwa Bwana ananitegemeza. Sitayaogopa makumi elfu ya watu, waliojipanga juu yangu pande zote. Bwana, uinuke, Mungu wangu, uniokoe, maana umewapiga taya adui zangu wote; umewavunja meno wasio haki. Wokovu una Bwana; baraka yako na iwe juu ya watu wako.

Nalijilaza nikalala usingizi, nikaamka, kwa kuwa Bwana ananitegemeza. [[SWA]]

Zaburi ya 37 (38).

Ee Bwana, usinilaumu katika ghadhabu yako, wala usiniadhibu kwa ukali wa hasira yako. Kwa maana mishale yako imenichoma, na mkono wako umenipata. Hamna uzima katika mwili wangu kwa sababu ya ghadhabu yako. Wala hamna amani mifupani mwangu kwa sababu ya hatia zangu. Maana dhambi zangu zimenifunikiza kichwa, kama mzigo mzito zimenilemea mno. Jeraha zangu zinanuka, zimeoza, kwa sababu ya upumbavu wangu. Nimepindika na kuinama sana, mchana kutwa nimekwenda nikihuzunika. Maana viuno vyangu vimejaa homa, wala hamna uzima katika mwili wangu. Nimedhoofika na kuchubuka sana, nimeugua kwa fadhaa ya moyo wangu. Bwana, haja zangu zote ziko mbele zako, kuugua kwangu hakukusitirika kwako. Moyo wangu unapwita-pwita, nguvu zangu zimeniacha; nuru ya macho yangu nayo imeniondoka. Wanipendao na rafiki zangu wanasimama mbali na pigo langu; naam, karibu zangu wamesimama mbali. Nao wanaoutafuta uhai wangu hutega mitego; nao wanaotaka kunidhuru hunena mabaya; na kufikiri hila mchana kutwa. Lakini kama kiziwi sisikii, nami ni kama bubu asiyefumbua kinywa chake. Naam, nimekuwa kama mtu asiyesikia, ambaye hamna hoja kunywani mwake. Kwa kuwa nakungoja Wewe, Bwana, Wewe utajibu, Ee Bwana, Mungu wangu. Maana nalisema, Wasije wakanifurahia; mguu wangu ukiteleza wajitukuza juu yangu. Kwa maana mimi ni karibu na kusita, na maumivu yangu yako mbele yangu daima. Kwa maana nitaungama uovu wangu, na kusikitika kwa dhambi zangu. Lakini adui zangu ni wazima wenye nguvu, nao wanaonichukia bure wamekuwa wengi. Naam, wakilipa mabaya kwa mema, huwa adui zangu kwa kuwa nalifuata lililo jema. Wewe, Bwana, usiniache, Mungu wangu, usijitenge nami. Ufanye haraka kunisaidia, Ee Bwana, wokovu wangu.

Wewe, Bwana, usiniache, Mungu wangu, usijitenge nami. Ufanye haraka kunisaidia, Ee Bwana, wokovu wangu. [[SWA]]

Zaburi ya 62 (63).

Ee Mungu, Mungu wangu, nitakutafuta mapema, nafsi yangu inakuonea kiu, mwili wangu wakuonea shauku, katika nchi kame na uchovu, isiyo na maji. Ndivyo nilivyokutazama katika patakatifu, nizione nguvu zako na utukufu wako. Maana fadhili zako ni njema kuliko uhai; midomo yangu itakusifu. Ndivyo nitakavyokubariki maadamu ni hai; kwa jina lako nitaiinua mikono yangu. Nafsi yangu itakinai kama kushiba mafuta na vinono; kinywa changu kitakusifu kwa midomo ya furaha. Ninapokukumbuka kitandani mwangu, nakutafakari Wewe makesha yote ya usiku. Maana Wewe umekuwa msaada wangu, na uvulini mwa mbawa zako nitashangilia. Nafsi yangu inakuandama sana; mkono wako wa kuume unanitegemeza. Bali waitafutao nafsi yangu, ili kuiharibu, wataingia pande za nchi zilizo chini. Watatolewa wafe kwa nguvu za upanga, watakuwa riziki za mbwa mwitu. Bali mfalme atamfurahia Mungu, kila aapaye kwa Yeye atashangilia, kwa maana vinywa vya waongo vitafumbwa.

Nakutafakari Wewe makesha yote ya usiku. Maana Wewe umekuwa msaada wangu, na uvulini mwa mbawa zako nitashangilia. Nafsi yangu inakuandama sana; mkono wako wa kuume unanitegemeza.

Utukufu kwa Baba, na Mwana, na Roho Mtakatifu. Sasa na siku zote hata milele na milele. Amina.

Alleluia, Alleluia, Alleluia. Utukufu kwako, Ee Mungu.

Alleluia, Alleluia, Alleluia. Utukufu kwako, Ee Mungu.

Alleluia, Alleluia, Alleluia. Utukufu kwako, Ee Mungu.

Bwana, hurumia. Bwana, hurumia. Bwana, hurumia.

Utukufu kwa Baba, na Mwana, na Roho Mtakatifu. Sasa na siku zote hata milele na milele. Amina.

Zaburi ya 87 (88).

Ee Bwana, Mungu wa wokovu wangu, mchana na usiku nimelia mbele zako. Maombi yangu yafike mbele zako, uutegee ukelele wangu sikio lako. Maana nafsi yangu imeshiba taabu, na uhai wangu umekaribia kuzimu. Nimehesabiwa pamoja nao washukao shimoni; nimekuwa kama mtu asiye na msaada. Miongoni mwao waliokufa nimetupwa, kama waliouawa walalao makaburini. Hao ambao Wewe huwakumbuki tena, wametengwa mbali na mkono wako. Mimi umenilaza katika shimo la chini, katika mahali penye giza vilindini. Ghadhabu yako imenilemea, umenitesa kwa mawimbi yako yote. Wanijuao umewatenga nami; umenifanya kuwa chukizo kwako; nimefungwa wala siwezi kutoka; jicho langu limefifia kwa ajili ya mateso. Bwana, nimekuita kila siku; nimekuita nimekunyoshea Wewe mikono yangu. Wafu je! Utawafanyia miujiza? Au waliofariki watasimama na kukuhimidi? Fadhili zako zitasimuliwa kaburini? Au uaminifu wako katika uharibifu? Miujiza yako itajulikana gizani? Au haki yako katika nchi ya usahaulifu? Lakini mimi nimekulilia Wewe, Bwana, na asubuhi maombi yangu yatakuwasilia. Bwana, kwa nini kuitupa nafsi yangu, na kunificha uso wako? Nateswa mimi hali ya kufa tangu ujana, nimevumilia vitisho vyako na kufadhaika. Hasira zako kali zimepita juu yangu, maogofya yako yameniangamiza. Yamenizunguka kama maji mchana kutwa, yamenisonga yote pamoja. Mpenzi na rafiki umewatenga nami, nao wanijuao wamo gizani.

Ee Bwana, Mungu wa wokovu wangu, mchana na usiku nimelia mbele zako. Maombi yangu yafike mbele zako, uutegee ukelele wangu sikio lako. [[SWA]]

Zaburi ya 102 (103).

Ee nafsi yangu, umhimidi Bwana, Naam, vyote vilivyo ndani yangu vilihimidi jina lake takatifu. Ee nafsi yangu, umhimidi Bwana, wala usizisahau fadhili zake zote. Akusamehe maovu yako yote, akuponya magonjwa yako yote, aukomboa uhai wako na kaburi, akutia taji ya fadhili na rehema, aushibisha mema uzee wako, ujana wako ukarejezwa kama tai; Bwana ndiye afanyaye mambo ya haki, na hukumu kwa wote wanaoonewa. Alimjulisha Musa njia zake, wana wa Israeli matendo yake. Bwana amejaa huruma na neema, haoni hasira upesi, ni mwingi wa fadhili. Yeye hatateta sikuzote, wala hatashika hasira yake milele. Hakututenda sawasawa na hatia zetu, wala hakutulipa kwa kadiri ya movu yetu. Maana kama mbingu zilivyoinuka juu ya nchi, kadiri ile ile rehema zake ni kuu kwa wamchao. Kama Mashariki ilivyo mbali na magharibi, ndivyo Bwana alivyoweka dhambi zetu mbali nasi. Kwa maana Yeye anatujua umbo letu, na kukumbuka ya kuwa sisi tu mavumbi. Mwanadamu siku zake zi kama majani; kama ua la kondeni ndivyo asitawivyo. Maana upepo hupita juu yake, kumbe haliko! Na mahali pake hapatalijua tena. Bali fadhili za Bwana zina wamchao tangu milele hata milele, na haki yake ina wana wa wana; maana, wale walishikao agano lake, na kuyakumbuka maagizo yake ili wayafanye. Bwana ameweka kiti chake cha enzi mbinguni, na ufalme wake unavitawala vitu vyote. Mhimidini Bwana, enyi malaika zake, ninyi mlio hodari, mtendao neno lake, mkiisikiliza sauti ya neno lake. Mhimidini Bwana, enyi majeshi yake yote, ninyi watumishi wake mfanyao mapenzi yake. Mhimidini Bwana, enyi matendo yake yote, mahali pote pa milki yake; Ee nafsi yangu, umhimidi Bwana.

Mahali pote pa milki yake; Ee nafsi yangu, umhimidi Bwana. [[SWA]]

Zaburi ya 142 (143).

Ee Bwana, uisikie sala yangu, uzisikilize dua zangu, kwa uaminifu wako unijibu kwa haki yako. Wala usimhukumu mtumishi wako, maana kwako hakuna aliye hai mwenye haki. Maana adui ameifuatia nafsi yangu, ameutupa chini uzima wangu, amenikalisha mahali penye giza, kama watu waliokufa zamani. Na roho yangu imezimia ndani yangu, moyo wangu ndani yangu umesituka. Nimezikumbuka siku za kale, nimeyatafakari matendo yako yote, naziwaza kazi za mikono yako. Nakunyoshea mikono yangu; nafsi yangu inakuonea kiu kama nchi kame. Ee Bwana, unijibu hima, roho yangu imelegea; usinifiche uso wako, nisifanane nao washukao shimoni. Unifanye kusikia fadhili zako asubuhi, kwa maana nimekutumaini Wewe. Unijulishe njia nitakayoiendea, kwa maana nakuinulia nafsi yangu. Ee Bwana, uniponye na adui zangu; nimekukimbilia Wewe, unifiche. Unifundishe kuyatenda mapenzi yako, kwa maana ndiwe Mungu wangu. Roho yako mwema aniongoze kwenye nchi sawa, Ee Bwana, unihuishe kwa ajili ya jina lako, kwa haki yako unitoe roho yangu taabuni; kwa fadhili zako utawakatilia mbali adui zangu; na kuwaangamiza wote wanitesao nafsi, kwa maana mimi ni mtumishi wako.

Unijibu kwa haki yako, wala usimhukumu mtumishi wako.

Unijibu kwa haki yako, wala usimhukumu mtumishi wako.

Roho yako mwema aniongoze kwenye nchi sawa. [[SWA]]

Utukufu kwa Baba, na Mwana, na Roho Mtakatifu. Sasa na siku zote hata milele na milele. Amina.

Alleluia, Alleluia, Alleluia. Utukufu kwako, Ee Mungu.

Alleluia, Alleluia, Alleluia. Utukufu kwako, Ee Mungu.

(yaimbwa)

Alleluia, Alleluia, Alleluia. Utukufu kwako, Ee Mungu. Matumaini yetu, Ee Bwana, utukufu kwako.

LITANIA YA AMANI / LITANIA KUU

KASISI

Kwa amani, tumwombe Bwana.

WATU

Bwana, hurumia.

KASISI

Kwa ajili ya amani kutoka juu na ya wokovu wa roho zetu, tumwombe Bwana.

Kwa ajili ya amani ya dunia yote, na kusimama imara kwa Ekklesia Takatifu ya Mungu, na ya umoja wa wote, tumwombe Bwana.

Kwa ajili ya nyumba hii takatifu na waingiamo kwa imani, heshima na kumcha Mungu, tumwombe Bwana.

Kwa ajili ya wakristo wateule na waorthodoksi wote, tumwombe Bwana.

Kwa ajili ya Askofu wetu mkuu Askofu wetu mkuu (jina) Makasisi, Mashemasi wateule na watu wote tumwombe Bwana.

Kwa ajili ya taifa letu (jina) na raisi wetu (jina), na viongozi wetu, na wa majeshi wapendao dini, tumwombe Bwana.

Kwa ajili ya mji huu na miji yote na nchi zote na waishimo kwa imani, tumwombe Bwana.

Kwa ajili ya majira mema ya mwaka kupata mvua ya kutosha na hewa safi na rotuba ya kutosha kwa ardhi, tumwombe Bwana.

Kwa ajili ya wasafiri hewani juu, baharini majini, na nchini kavu, wachoshwa na mateka kupata uhuru, na kwa ajili ya wokovu wao, tumwombe Bwana.

Kwa ajili ya kuokolewa kwa kila sitikiko, ghadhabu, hatari na uhitaji, tumwombe Bwana.

Utusaidie, utuokoe, utuhurumie, utuhifadhi, Ee Mungu, kwa neema yako.

Tumkumbuke Maria Mtakatifu kamili, asiye na doa, Mbarikiwa zaidi kushinda wote, Bibi wetu mtukufu mzazi Mungu na bikira daima pamoja na watakatifu wote hata sisi pia wenyewe na kila mmoja wetu na wenzetu wote, hata maisha yetu, kujiweka mikononi mwa Kristo Mungu.

Kwako, Ee Bwana.

KASISI

Kwa kuwa utukufu wote na heshima na usujudu ni haki yako, ya Baba na Mwana na Roho Mtakatifu, sasa na siku zote, hata milele na milele.

WATU

Amina.

Bwana ndiye Mungu naye amefunuliwa kwetu, abarikiwe yeye ajaye kwa jina la Bwana. [[SWA]]

Mstari 1: Mshukuruni Bwana , litieni jina lake takatifu [[SWA]]

Mstari 2: Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Bwana niliwakatalia mbali.

Mstari 3: Neno hili limetoka kwa Bwana nalo ni la ajabu machoni mwetu

Kwa kuwa, utawala ni kwako na ufalme na uweza, na utukufu ni vyako, Baba, na Mwana, na Roho Mtakatifu, sasa na siku zote, hata milele na milele.

Kwa kuwa U Mungu Mwema na mpenda wanadamu, na kwako tunatoa Utukufu, kwa Baba na Mwana na Roho Mtakatifu, sasa na siku zote, hata milele na milele.

MAHIMIDI YA UFUFUO

Sauti 5.

Ee Bwana, wahimidiwa, unifundishe zilizo haki zako.

Kusanyiko la Malaika lilistaajabu kukuona ukihesabiwa katika wafu na kuharibu nguvu ya kifo, Ee Mwokozi; ukafufua Adamu pamoja nawe, ukawapa uhuru mateka wote wa kuzimu. [[SWA]]

Ee Bwana, wahimidiwa, unifundishe zilizo haki zako.

Enyi binti wanafunzi, kwa nini mnachanganya machozi na manukato kwa huzuni? Malaika aliyemetameta kaburini aliwaambia wanawake walioleta manukato; tazameni kaburini na kufahamu kwamba mwokozi amefufuka shimoni.

Ee Bwana, wahimidiwa, unifundishe zilizo haki zako.

Alfajiri mapema wanawake walioleta manukato wakienda haraka kaburini pako, Ee Bwana, na kuomboleza. Lakini Malaika aliwajia na kuwaambia. Wakati wa maombolezo umekuisha, msilie; ila wapashe mitume habari ya Ufufuo.

Ee Bwana, wahimidiwa, unifundishe zilizo haki zako.

Wanawake walioleta manukato wakija nayo kaburini pako, Ee Mwokozi, walisikia Malaika akiwaambia kwa sauti ya nguvu; kwa nini mnadhani aliye hai katika wafu? Kwa kuwa ni Mungu amefufuka shimoni.

Utukufu.

Tunamsujudu Baba, na Mwana wake, na Roho Mtakatifu; Utatu Mtakatifu, asili moja, tukipaza sauti pamoja na Waserafi na kusema: Mtakatifu, Mtakatifu, Mtakatifu, Wewe Ee Bwana.

Sasa.

Ee Bikira, ukimzaa Mpaji wa uhai, ulimkomboa Adamu na dhambi; na ulimpa Eva furaha badala ya huzuni; na aliyepata mwili nawe, ndiye Mungu na binadamu, amewarudisha katika uzima wale waliouangukia.

Alleluia, Alleluia, Alleluia. Utukufu kwako, Ee Mungu. (3)

Kwa kuwa Jina Lako limebarikiwa, na Ufalme Wako umetukuzwa, wa Baba na Mwana na Roho Mtakatifu, sasa na siku zote, hata milele na milele.

Tangu ujana wangu tamaa mbaya zinanisumbua, lakini wewe unisaidie na uniokoe, Ee Mwokozi wangu. (x 2)

Wachukiao Sayuni, mwaibishwe mbele ya Bwana, maana mtakuwa mmekauka kama majani motoni. (x 2)

Utukufu.

Katika Roho Mtakatifu kila nafsi yapata uzima na kwa utakaso yainuka, na yaangazwa, katika Utatu wa umoja na siri ya umungu.

Sasa.

Katika Roho Mtakatifu kila nafsi yapata uzima na kwa utakaso yainuka, na yaangazwa, katika Utatu wa umoja na siri ya umungu.

Tumwombe Bwana.

Bwana, hurumia.

KASISI

Kwa kuwa wewe ni mtakatifu Mungu wetu, umepumzika pamoja na watakatifu, na kwakoo tunatoa utukufu, kwa Baba ba Mwana na Roho Mtakatifu, sasa na siku zote hata milele na milele

Amina.

Sauti 2.

Kila mwenye pumzi na amsifu Bwana x 2 Kila mwenye pumzi na amsifu Bwana. (x 2) Kila mwenye pumzi namsifu Bwana. [[SWA]]

SHEMASI

Na tumsihi Bwana Mungu wetu atustahilishe

Bwana, hurumia. (3)

SHEMASI

Hekima. Simameni wima. tusikilize Evanjelio Takatifu.

Amani kwa wote.

Na iwe kwa roho yako.

KASISI

Injili Takatifu kama ilivyoandikwa na

WATU

Utukufu kwako, Ee Bwana, utukufu kwako.

SHEMASI

Tusikilize.

WATU

Utukufu kwako, Ee Bwana, utukufu kwako.

Jumapili .

MSOMAJI

Tukiwa tumeona ufufuko wake Kristo tumsujudu Yesu Bwana Mtakatifu aliye pekee bila dhambi. Tunasujudu Msalaba wako. Ee Kristo, tena tunasifu na kutukuza ufufuko wako mtakatifu. Kwa kuwa wewe ndiwe Mungu wetu, tunajua wewe pekee, hatumjui mwingine , jina lako tunaliita. Njooni, enyi waumini wote, tusujudu ufufuko mtakatifu wa Kristo. Kwa kuwa kwa Msalaba furaha umefika dunia yote, tukimhimidi Bwana siku zote, tunasifu utukufu wake; kwa sababu akivumilia msalaba kwa ajili yetu, aliangamiza kifo kwa kifo chake. [[SWA]]

Zaburi ya 50 (51).

Ee Mungu, unirehemu, sawasawa na fadhili zako. Kiasi cha wingi wa rehema zako, uyafute makosa yangu.

Unioshe kabisa na uovu wangu, unitakase dhambi zangu.

Maana nimejua mimi makosa yangu, na dhambi yangu i mbele yangu daima.

Nimekutendea dhambi Wewe peke yako, na kufanya maovu mbele za macho yako. Wewe ujulikane kuwa una haki unenapo, na kuwa safi utoapo hukumu.

Tazama, mimi naliumbwa katika hali ya uovu; mama yangu alinichukua mimba hatiani.

Tazama, wapendezwa na kweli iliyo moyoni; nawe utanijulisha hekima kwa siri,

unisafishe kwa hisopo nami nitakuwa safi, unioshe, nami nitakuwa mweupe kuliko theluji.

Unifanye kusikia furaha na shangwe, mifupa uliyoiponda ifurahi.

Usitiri uso wako usitazame dhambi zangu; uzifute hatia zangu zote.

Ee Mungu, uniumbie moyo safi, uifanye upya roho iliyotulia ndani yangu.

Usinitenge na uso wako, wala roho yako mtakatifu usiniondolee.

Unirudishie furaha ya wokovu wako; unitegemeze kwa roho ya wepesi.

Nitawafundisha wakosaji njia zako, na wenye dhambi watarejea kwako.

Ee MUNGU, Mungu wa wokovu wangu, uniponye na damu za watu, na ulimi wangu utaiiimba haki yako.

Ee Bwana, uifumbue midomo yangu, na kinywa changu kitazinena sifa zako.

Maana hupendezwi na dhabihu au ningeitoa, Wewe huridhii sadaka ya kuteketezwa.

Dhabihu za Mungu ni roho iliyovunjika; moyo uliovunjika na kupondeka, Ee Mungu, hutaudharau.

Uitendee mema Sayuni kwa radhi yako, uzijenge kuta za Yerusalemu.

Ndipo utakapopendezwa na dhabihu za haki, na sadaka za kuteketezwa, na kafara.

Ndipo watakapotoa ng''ombe juu ya madhabahu yako.

Jumapili

Utukufu.

Kwa maombi ya mitume, Ee Mrahimu, ufute wingi wa dhambi zangu. [[SWA]]

Sasa.

Kwa maombi ya Mzazi-Mungu, Ee Mrahimu, ufute wingi wa dhambi zangu. [[SWA]]

Mstari Ee Mungu, unirehemu, sawasawa na fadhili zako. Kiasi cha wingi wa rehema zako, uyafute makosa yangu..

Kristo amefufuka toka kaburini kama alivyosema na ametugawia uzima wa milele na huruma kubwa. [[SWA]]

Utukufu. Sasa.

WATU

Bwana, hurumia.

KASISI

WATU

Amina.

Kwa kuwa U mungu wetu na Kwako tunatoa utukufu, kwa Baba na Mwana na Roho Mtakatifu, sasa na siku zote, hata milele na milele.

Kwa kuwa wewe ni mfalme wa amani na wokovu wa roho zetu, na kwako tunatoa utukufu, kwa Baba na Mwana na Roho Mtakatifu, sasa na siku zote, hata milele na milele.

Mzazi Mungu yu Mama wa Nuru, tumheshimu kwa nyimbo, za kumtukuza.

Mstari

Uliye wa thamani kushinda waheruvi, uliye na utukufu kupita bila kiasi waserafi, uliyemzaa Mungu Neno na umebaki bikira, uliye Mzazi-Mungu kweli, tunakutukuza we. [[SWA]]

Mstari

Uliye wa thamani kushinda waheruvi, uliye na utukufu kupita bila kiasi waserafi, uliyemzaa Mungu Neno na umebaki bikira, uliye Mzazi-Mungu kweli, tunakutukuza we. [[SWA]]

Mstari

Uliye wa thamani kushinda waheruvi, uliye na utukufu kupita bila kiasi waserafi, uliyemzaa Mungu Neno na umebaki bikira, uliye Mzazi-Mungu kweli, tunakutukuza we. [[SWA]]

Mstari

Uliye wa thamani kushinda waheruvi, uliye na utukufu kupita bila kiasi waserafi, uliyemzaa Mungu Neno na umebaki bikira, uliye Mzazi-Mungu kweli, tunakutukuza we. [[SWA]]

Mstari

Uliye wa thamani kushinda waheruvi, uliye na utukufu kupita bila kiasi waserafi, uliyemzaa Mungu Neno na umebaki bikira, uliye Mzazi-Mungu kweli, tunakutukuza we. [[SWA]]

Mstari

Uliye wa thamani kushinda waheruvi, uliye na utukufu kupita bila kiasi waserafi, uliyemzaa Mungu Neno na umebaki bikira, uliye Mzazi-Mungu kweli, tunakutukuza we. [[SWA]]

SHEMASI

Tena na tena kwa amani, tumwombe Bwana.

Bwana, hurumia.

SHEMASI

Utusaidie, utuokoe, utuhurumie, utuhifadhi, Ee Mungu, kwa neema yako.

Bwana, hurumia.

SHEMASI

Tumkumbuke Maria Mtakatifu kamili, asiye na doa, Mbarikiwa zaidi kushinda wote, Bibi wetu mtukufu mzazi Mungu na bikira daima pamoja na watakatifu wote hata sisi pia wenyewe na kila mmoja wetu na wenzetu wote, hata maisha yetu, kujiweka mikononi mwa Kristo Mungu.

Kwako, Ee Bwana.

KASISI

Kwa kuwa Nguvu zote za Mbinguni zina kusifu, na Kwako zinakupa utukufu pamoja na Babako wa milele, pamoja na Roho wako Mtakatifu mwema na mpaji wa uhai, sasa na siku zote, hata milele na milele.

Amina.

Sauti 2.

Mtakatifu ni Bwana, Mungu wetu. (3)

Ainoi.

Zaburi ya 148.

[ ]

Kila mwenye pumzi na amsifu BWANA. Haleluya. Msifuni BWANA kutoka mbinguni; msifuni katika mahali palipo juu.

[ ]

Msifuni, enyi malaika wake wote; msifuni, majeshi yake yote.

[ ]

Msifuni, jua na mwezi; msifuni, nyota zote zenye mwanga.

[ ]

Msifuni, enyi mbingu za mbingu, nanyi maji mlioko juu ya mbingu.

[ ]

Na vilisifu jina la BWANA, kwa maana aliamuru, vikaumbwa.

[ ]

Amevithibitisha hata milele na milele, ametoa amri wala haitapita.

[ ]

Msifuni BWANA kutoka nchi, enyi nyangumi na vilindi vyote.

[ ]

Moto na mvua ya mawe, theluji na mvuke, upepo wa dhoruba ulitendao neno lake.

[ ]

Milima na vilima vyote, miti yenye matunda na mierezi yote.

[ ]

Hayawani, na wanyama wafugwao, vitambaavyo, na ndege wenye mbawa.

[ ]

Wafalme wa dunia, na watu wote, wakuu, na makadhi wote wa dunia.

[ ]

Vijana waume, na wanawali, wazee, na watoto;

[ ]

[ ]

[ ]

Zaburi ya 149.

Haleluya. Mwimbieni BWANA wimbo mpya, sifa zake katika kusanyiko la watauwa.

[ ]

Israeli na amfurahie Yeye aliyemfanya, wana wa Sayuni na wamshangilia mfalme wao.

[ ]

Na walisifu jina lake kwa kucheza, kwa matari na kinubi wamwimbie.

[ ]

Kwa kuwa BWANA awaridhia watu wake, huwapamba wenye upole kwa wokovu.

[ ]

Watauwa na waushangilie utukufu, waimbe kwa sauti kuu vitandani mwao.

[ ]

Sifa kuu za Mungu na ziwe vinywani mwao, na upanga mkali kuwili mikononi mwao.

[ ]

Ili kufanya kisasi juu ya mataifa, na adhabu juu ya kabila za watu.

Wawafunge wafalme wao kwa minyororo, na wakuu wao kwa pingu za chuma.

[ ]

Kuwafanyia hukumu iliyoandikwa; hiyo ndiyo heshima ya watauwa wake wote. Haleluya.

[ ]

Zaburi ya 150.

Haleluya. Msifuni Mungu katika patakatifu pake; msifuni katika anga la uweza wake.

[ ]

Msifuni kwa matendo yake makuu; msifuni kwa kadiri ya wingi wa ukuu wake.

Msifuni kwa mvumo wa baragumu; msifuni kwa kinanda na kinubi;

[ ]

msifuni kwa matari na kucheza; msifuni kwa zeze na filimbi;

[ ]

msifuni kwa matoazi yaliayo; msifuni kwa matoazi yavumayo sana. Kila mwenye pumzi na amsifu BWANA. Haleluya.

[ ] Mstari 1.

[ ] Mstari 2.

Nitamshukuru BWANA kwa moyo wangu wote; nitayasimulia matendo yako yote ya ajabu. [[SWA]]

[ ] Mstari 1.

Utukufu kwa Baba, na Mwana, na Roho Mtakatifu.

[ ] Mstari 2.

Sasa na siku zote hata milele na milele. Amina.

Mbarikiwa kuliko wote u, Bikira Mzazi-Mungu; aliyepata mwili kutoka kwako nayo mauti imetekwa, Adamu ameitwa tena, laana imetenguwa, kuzimu kumekufa tele, na sisi tumepewa uzima. Kwa hivyo twaimba na kusema: mhimidiwa u Kristo Mungu wetu, uliyependa hivyo, utukufu kwako.

DOKSOLOGIA KUBWA (Wimbo wa Kumtukuza Mungu)

Utukufu kwako, uliyeonyesha nuru. Utukufu kwa Mungu juu pia, na nchini amani, urathi kwa wanadamu. [[SWA]]

Tukusifu; tukuhimidi tukusujudu, tukutukuza, tukushukuru, kwa utukufu wako mkubwa

Ee Bwana, mfalme wa juu mbinguni Mungu, Baba mwenye enzi. Ee Bwana mwana wa pekee, Yesu Kristo na Roho Mtakatifu.

Ee Bwana Mungu we, mwanakondoo wa Mungu Mwana wa Baba. Unayechukua dhambi za dunia, utuhurumie, unayechukua dhambi za dunia.

Uyapokee maombi yetu, unayeketi kuume, kwa Baba na kutuhurumia.

Kwa kuwa, u mtakatifu wa pekee, u Bwana wa pekee Yesu Kristo kwa utukufu wa Baba. Amina.

Kila siku nitakuhidi, nitalisifu jina lako milele hata milele na milele.

Ee Bwana utujalie katika siku hii kujilinda bila dhambi.

Wahimidiwa Ee Bwana wa mababa zetu, jina lako linasifiwa na linatukuzwa kwa milele, Amina.

Ee Bwana huruma yako iwe nasi, tulivyokutumaini wewe.

Wahimidiwa, Ee Bwana, unifundishe ziliso haki zako.

Wahimidiwa, Ee Bwana, unifundishe ziliso haki zako.

Wahimidiwa, Ee Bwana, unifundishe ziliso haki zako.

Wewe, Bwana, umekuwa makao yetu, kizazi baada ya kizazi. Ee Bwana, umekuwa kimbilio letu kwa kizazi na kizazi. Nalisema, Ee Bwana unihurumie, uiponye nafsi yangu, maana nimekutendea dhambi.

Ee Bwana nimekimbilia kwako, unifundishe kuyatenda mapenzi yako maana ndiwe Mungu wangu.

Maana we chemichemi ya uzima; katika nuru yako tutaona nuru.

Zidumishe huruma zako kwao wakujuao.

Mungu Mtakatifu, Mweza Mtakatifu, usiyekufa Mtakatifu utuhurumie. (3)

Utukufu kwa Baba na Mwana na Roho Mtakatifu.

Sasa na sikuzote hata milele na milele. Amina.

Usiyekufa Mtakatifu utuhurumie.

Mungu Mtakatifu, Mweza Mtakatifu, usiyekufa Mtakatifu utuhurumie.

Leo wokovu umefanyika duniani. Tumwimbie aliyefufuka kaburini na mwongozi wa uzima wetu, kwa kuwa akibomoa mauti kwa mauti, ametupa sisi kushinda na huruma kubwa.

SHEMASI

Utuhurumie, Ee Mungu kadiri ya huruma yako kubwa, tunakuomba utusikilize na kutuhurumia.

WATU

Bwana, hurumia. (3)

SHEMASI

Tena tunakuomba kwa ajili ya Wakristo watawa waorthodoksi wote.

Tena tunaomba kwa ajili ya Askofu wetu mkuu (jina)

Tena tunakuomba kwa ajili ya huruma, uzima, amani, afya, wokovu, ulinzi, msamaha na maondoleo ya dhambi kwa watumishi wa Mungu, walinzi wasimamizi na washiriki wa Kanisa hili takatifu.

Tena tunakuomba kwa ajili ya warehemiwa wajengaji wa kanisa hili takatifu, ambao ni kwa makumbusho ya daima ya baba na ndugu zetu wote wa Orthodoksi warehemiwa, ambao wamelala hapa na mahali popote.

Tena tunakuomba kwa ajili yao wanaotenda matendo mema katika nyumba hii takatifu na heshimiwa, kwa ajili yao wenye juhudi, wanaoimba, hata ya watu wote wanaosimama hapa, wakingoja huruma yako kubwa na utajiri.

KASISI

Kwa kuwa U Mungu mrahimu na mpenda wanadamu, na kwako tunatoa utukufu, kwa Baba na Mwana na Roho Mtakatifu, sasa na siku zote hata milele na milele.

WATU

Amina.

SHEMASI

Tumalize maombi yetu ya asubuhi kwa Bwana.

Bwana, hurumia.

SHEMASI

Utusaidie, utuokoe, utuhurumie, utuhifadhi, Ee Mungu, kwa neema yako.

Bwana, hurumia.

SHEMASI

Siku hii yote iwe kamili, takatifu, tulivu na bila dhambi, tuombe kwa Bwana.

WATU

Kidhi, Ee Bwana.

SHEMASI

Kwa ajili ya kuwa na Malaika wa amani, mwongozi mwaminifu, mlinzi wa roho zetu na miili yetu, tuombe kwa Bwana.

Kwa ajili ya msamaha na maondoleo ya dhambi zetu na makosa yetu, tuombe kwa Bwana.

Kwa ajili ya vitu vyema vifaavyo kwa roho zetu na amani ya dunia yote, tuombe kwa Bwana.

Kwa ajili ya kumaliza maisha yetu yanayobaki kwa amani na toba, tuombe kwa Bwana.

Tuombe ili mwisho wa maisha yetu uwe wa kikristo kwa amani, bila maumivu, aibu, tena tuone teto njema mbele ya kiti cha hukumu cha Kristo.

Tumkumbuke Maria Mtakatifu kamili, asiye na doa, Mbarikiwa zaidi kushinda wote, Bibi wetu mtukufu mzazi Mungu na bikira daima pamoja na watakatifu wote hata sisi pia wenyewe na kila mmoja wetu na wenzetu wote, hata maisha yetu, kujiweka mikononi mwa Kristo Mungu.

Kwako, Ee Bwana.

KASISI

Kwa kuwa u Mungu mwenye huruma na mpenda wanadamu; na kwako tuna utoa utukufu kwa Baba na Mwana na Roho Mtakatifu, sasa na sikuzote hata milele na milele.

Amina.

Amani kwa wote.

Na iwe kwa roho yako.

SHEMASI

Tuinamishe vichwa vyetu kwa Bwana.

Kwako, Ee Bwana.

KASISI (kwa mnong''ono)

Ee Bwana Mtakatifu, Uketiye juu na kutazama vitu vilivyo chini, kwa macho yako yatuzungukayo na kutazama viumbe vyote, Kwako tuinamisha nafsi na miili yetu, na kukuomba, Mtakatifu wa watakatifu; nyosha mkono wako usioonekana kutoka masikani yako na utubariki; tukiwa tumetenda dhambi kwa kujua na kutojua, Mungu mwema na mwenye rehema samehe, tupe sisi Baraka zako za duniani na mbinguni.

KASISI

Kwa kuwa kutuhurumia na kutuokoa ni Kwako, Ee Mungu wetu na Kwako tunatoa, utukufu kwa Baba, na Mwana, na Roho Mtakatifu, sasa na sikuzote hata milele na milele.

Amina.

KASISI

Hekima.

( Ee Padri mtakatifu bariki. )

Aliye himidiwa Kristo Mungu wetu, daima sasa na siku zote hata milele na milele.

WATU

Amina.

/MSOMAJI

Bwana, Mungu imarisha, imani Takatifu isiyo na lawama ya wakristo watawa wa Orthodoksi, na hili Kanisa Takatifu na mji huu, hata milele na milele.

( Amina. )

KASISI

Mzazi-Mungu mtakatifu sana, utuokoe.

/MSOMAJI

Uliye wa thamani kushinda waheruvi, uliye na utukufu kuwapita bila kiasi waserafi, uliyemzaa Mungu neno, umebaki bila kukuharibu, uliye mzazi-Mungu kweli tunakutukuza we.

KASISI

Utukufu kwako, Ee Kristo Mungu wetu na matumaini yetu, utukufu kwako.

/MSOMAJI

Utukufu kwa Baba, na Mwana, na Roho Mtakatifu. Sasa na siku zote hata milele na milele. Amina.

Bwana, hurumia. (3) Ee Padri mtakatifu bariki.

Yeye ( aliyefufuka toka kwa wafu, ) Kristo Mungu wetu wa kweli, kwa maombi ya Mama yake asiye na doa na asiye na waa, mtakatifu kamili; kwa nguvu ya msalaba wenye thamani na mpaji wa uhai; kwa ulinzi wa nguvu zisizo na mwili waheshimiwa wa mbinguni; kwa maombi ya Yohana, Nabii, mtangulizi na mbatizaji, mheshimiwa na wa sifa; ya Mitume watakatifu, watukufu na wasifiwa; ya mashahidi watakatifu, wasifiwa na washindaji wazuri; ya watawa watakatifu na wacha Mungu; (Mtakatifu wa Kanisa); ya watakatifu na wenye haki Yohakim na Anna; na ya watakatifu wote, atuhurumie na atuokoe, yu Mungu mwema, mrahimu na mpenda wanadamu.

WATU

Amina.